検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ルーキーが初試合で完封したよ。
The rookie shut out the game on his first game.

君の意見には感服したよ。
Your opinion impressed me.

子供に完璧を求めない方がいいよ。
Don't expect your kids to be perfect.

今回は完璧な仕事ができたよ。
We pulled off a perfect job.

これで勘弁してやろう。
OK, I forgive you.

今日こそは勘弁できないよ。
I can't let you off this time.

この年になって徹夜仕事は勘弁してよ。
There's no way I'm working all night at this age.

もっと簡便なやり方があると思うよ。
There must be an easier way to do it.

親に言いつけるのは勘弁してよ。
Don't tell my parents, give me a break.

願望は口にすると叶うような気がするの。
I have a feeling my wishes will come true if I say them.

私、結婚願望はまるでないのよ。
I have no wish to get married.

巻末に参考資料が載ってるよ。
There's a reference list of relevant material in the back of the book.

最近、株価は緩慢な動きをしているよ。
Stock prices have been slow recently.

娘が結婚なんて感無量だよ。
I'm overwhelmed about my daughter getting married.

この本から感銘を受けたよ。
The book really impressed me.

とんでもない失敗をやらかして顔面蒼白になっちゃったよ。
My face went pale when I realized I had made a huge mistake.

英語検定はヒアリングが関門だよ。
The listening section is the biggest hurdle in the English proficiency test.

電話での勧誘は必ず断るんだ。
I always say no to telemarketers.

人に対して寛容でありたいね。
I want to be tolerant of everybody.

スポーツは練習を欠かさないのが肝要だよ。
Practice is essential in sport.