いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 危機一髪で助かったんだ。
That was a close one.
- 食料危機になったらどうしよう。
What if there wasn't enough food to go around?
- 他人の悪口は聞き飽きたよ。
I'm sick of hearing people complain.
- 完璧な演奏に聞き入ったよ。
I got so absorbed in the performance.
- 誰もが首相の話に聞き入っていたよ。
Everyone was listening closely to the prime minister.
- 謝ったのに聞き入れてくれないんだね。
I apologized but you won't listen.
- どんな願いでも聞き入れるよ。
I'll grant any request.
- 利き腕は左なんだ。
I'm left-handed.
- どうやら大事な話を聞き落としたようだ。
I think I missed something important.
- 今の声は聞き覚えがあるよ。
That voice sounds familiar.
- 分からないときは聞き返した方がいいよ。
You should ask questions if you don't understand something.
- 法律問題は聞きかじった程度の知識しかありません。
I know almost nothing about legal problems.
- 君達には危機感というものがないのか?
Don't you guys have any sense of danger?
- 聞き苦しい声ですいません。
Please excuse my voice.
- 今のは聞き捨てならないな。
That's an unforgivable thing to say.
- 聞き損ねたところを教えてよ。
Can you tell me the bits I missed?
- 何を聞き出すつもりなの?
What are you trying to get at?
- もしかして聞き違いかな。
Maybe I heard wrong.
- どうやら聞き違えたらしい。
I must've heard wrong.
- あいつがそれをどこで聞きつけたのか分からないよ。
I don't know where he heard that.