検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

危機一髪で助かったんだ。
That was a close one.

食料危機になったらどうしよう。
What if there wasn't enough food to go around?

他人の悪口は聞き飽きたよ。
I'm sick of hearing people complain.

完璧な演奏に聞き入ったよ。
I got so absorbed in the performance.

誰もが首相の話に聞き入っていたよ。
Everyone was listening closely to the prime minister.

謝ったのに聞き入れてくれないんだね。
I apologized but you won't listen.

どんな願いでも聞き入れるよ。
I'll grant any request.

利き腕は左なんだ。
I'm left-handed.

どうやら大事な話を聞き落としたようだ。
I think I missed something important.

今の声は聞き覚えがあるよ。
That voice sounds familiar.

分からないときは聞き返した方がいいよ。
You should ask questions if you don't understand something.

法律問題は聞きかじった程度の知識しかありません。
I know almost nothing about legal problems.

君達には危機感というものがないのか?
Don't you guys have any sense of danger?

聞き苦しい声ですいません。
Please excuse my voice.

今のは聞き捨てならないな。
That's an unforgivable thing to say.

聞き損ねたところを教えてよ。
Can you tell me the bits I missed?

何を聞き出すつもりなの?
What are you trying to get at?

もしかして聞き違いかな。
Maybe I heard wrong.

どうやら聞き違えたらしい。
I must've heard wrong.

あいつがそれをどこで聞きつけたのか分からないよ。
I don't know where he heard that.