いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 映画館の客席は500あるよ。
The cinema has 500 seats.
- 劇場の客席で倒れた人がいるんだ。
Someone fainted in the audience at the theater.
- 今日の客層はいつもと違うね。
There's a different crowd to usual.
- 幼児を虐待するなんて信じられないよ。
I can't believe people who abuse children.
- 今の一言で立場が逆転したよ。
That comment turned the tables around.
- 逆転ホームランに感動したよ。
I was really moved when they turned the game around with that homerun.
- 逆の見方もあるよ。
You can look at it another way.
- 脚本を書いたから読んでみてよ。
I wrote a script, do you want to read it?
- 季節が逆戻りしたように今日は暑いよ。
It's so hot today, it's like summer again.
- 時代を逆戻りするなんてできないよ。
We can't go back in time.
- 彼女って本当にきゃしゃだよね。
She looks so delicate.
- 気安く人についていってはダメだよ。
Don't go off with strangers.
- 気安く名前を呼び捨てにしないでよ。
Don't address me so casually.
- そのドラマはいいキャストがそろってるよ。
This drama has a really great cast.
- 気休めなんか言わないでよ。
Don't say things you don't mean.
- 気休めにもならないよ。
That doesn't make me feel any better.
- 君って着やせするタイプなんだね。
You look really thin in clothes.
- よく考えたアイディアを却下されたよ。
My well thought out idea was turned down.
- 僕の案がどうして却下されたのか分からないよ。
I don't know why my proposal was turned down.
- 客観的に物事を見るべきだよ。
You need to be more objective.