検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼は本当にどうしようもないやつなんだ。
He's so helpless.

家出するだなんて正気なの?
Are you out of your mind saying that you're going to run away?

たくさん飲んだけど正気だよ。
I drank a lot, but I'm sober.

階段で人が将棋倒しになっていたよ。
People fell like dominoes on the stairs.

久しぶりに将棋でもやろうよ。
Let's play shogi. We haven't played for a long time.

それはどう考えても常軌を逸してるよ。
No matter how you think about it, that is outrageous.

君、いつになく上機嫌だね。
You're unusually in a good mood.

小規模だけど会社を興したよ。
It's small-scale, but I've established a company.

ゴミを焼却しておいてよ。
Burn the garbage.

朝早いと乗客はまばらだね。
Passengers are sparse when it's early in the morning.

うちの会社は年一回昇給するよ。
My company gives a raise once a year.

英会話学校で上級コースに入ったよ。
I entered the advanced course in an English conversational school.

上級生の意見は絶対なんだ。
You must acknowledge upper-class student's opinions.

そのビデオはとっくに消去したよ。
I erased the videotape a while back.

誰が文書ファイルを消去したんだろう?
I wonder who deleted the document file.

商業が栄えていた頃はよかったね。
All was good when business was flourishing.

高校を出てから上京したんだ。
I came to Tokyo after graduating high school.

今の状況はどんな感じなの?
What is the present situation like?

こういう状況でよくわがままが言えるね。
How could you say something so selfish at a time like this?

状況は思ったよりいいかもしれない。
The situation is better than I thought.