いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 機械を入れたら生産性が上がるよ。
If you incorporate machines, the productivity will go up.
- ここの工場では何を生産してるの?
What is manufactured in this factory?
- 1週間分の出張費を精算しよう。
I'll add up the expenses from the one-week business trip.
- 上司に制止されたけどふり切ったよ。
My boss stopped me, but I went ahead and did it.
- 状況が悲惨で正視できなかったよ。
The situation was horrible that I couldn't face it.
- それは生死にかかわる問題なの?
Is that an issue between life and death?
- ビデオを一時静止したよ。
I paused the video.
- 将来は政治家を目指すよ。
I want to be a politician in the future.
- 政治学を専攻しようか悩んでるよ。
I'm contemplating whether to major in political science.
- 政治に無関心な人が増えてるよ。
People who are indifferent to politics are increasing.
- 正式にはまだ籍を入れてないよ。
Officially, we haven't gotten married yet.
- 会社の正式名称を知らないの?
You don't know the official name of the company?
- 正式に華道を習い始めたよ。
I've formally started learning flower arrangement.
- この物質はどういう性質を持ってるの?
What properties does this substance have?
- 誠実に勤めてきたのに報われなかった。
I've continued to work faithfully, but it didn't pay off.
- その態度では誠実さに欠けるよ。
You're lacking in sincerity with that kind of attitude.
- 夜の静寂は恐ろしいくらいだね。
The quiet of the night is frightening.
- みなさん、静粛に。
Quiet, everyone.
- そろそろハウスみかんが成熟してきたよ。
Greenhouse tangerines are getting ripe.
- 男性より女性の方が早く成熟するよ。
Females mature faster than males.