いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- いやあ、青春してるって感じだね。
Boy, you sure are at that stage of youth.
- 清純そうな子ほど遊んでるよ。
The more a girl looks innocent, the more she's played around.
- 手紙を清書してるところだよ。
I was writing my final copy of the letter.
- 聖書をときどき読んでるよ。
I read the Bible sometimes.
- 卒業式では国家が斉唱されるよ。
The national anthem will be sung in the graduation ceremony.
- 視力は正常とは言えないね。
I wouldn't say my eyesight is normal.
- 工場は正常に動いてるよ。
The factory is running normally.
- 青少年の明るい未来をつぶさないでよ。
Don't crush the bright future of young people.
- 聖職につくことに決めたんだ。
I've decided to enter the Church and work.
- いらいらは精神衛生上よくないよ。
Being irritated isn't good for your mental health.
- スポーツは気力と精神力が大事だよ。
Sprit and willpower are important in playing sports.
- もうぼろぼろの精神状態だよ。
I am just mentally worn out.
- うちの子供はもう成人したよ。
Our children have already grown up.
- 成人向きのビデオを借りてきたよ。
I rented an X-rated video.
- 聖人のように扱うのはやめて欲しい。
Stop treating me like I'm a saint.
- 誠心誠意尽くして頑張るよ。
I'll put my whole heart into it and do my best.
- これでせいせいしたよ。
Now, that's a relief.
- 彼女と別れてせいせいしたよ。
I'm happy I broke up with my girlfriend.
- 貯金はせいぜい10万円しかないよ。
I've only got about 100,000 yen at most in savings.
- 正々堂々と闘うべきだよ。
You should fight fairly.