検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

その節はお世話になりました。
Thank you so much for what you've done that day.

古い言い伝えにはいろんな説があるよ。
There a lots of theories behind old sayings.

今や親戚とは絶縁状態だよ。
I've broken off relations with my relatives.

彼女から絶縁状を渡されたよ。
She broke off relations with me.

帝王切開で子供を産んだよ。
I had a baby through a Caesarean operation.

せっかくだからプールに行こうよ。
We may as well go to the pool.

せっかくだけど辞退するよ。
Sorry, but no thanks.

折角作ったから食べてよ。
I went all the way to make this, so eat it.

折角の努力が無駄になったよ。
All that effort I've put in came to nothing.

折角のチャンスをふいにしたよ。
I threw away the one and only chance.

いつもながらせっかちな人だね。
You're being impatient as always.

せっかちに行動しない方がいいよ。
You shouldn't take action hurriedly.

子供の頃よく折檻されたんだ。
I was often punished when I was little.

俺に説教をしてるの?
Are you lecturing me?

いたずらが見つかって説教されたよ。
My mischief was found and I was given a long lecture.

教会に行くと説教が聞けるよ。
You can listen to a sermon when you go to church.

なんで絶叫してるんだ?
Why are you screaming on the top of your lungs?

積極的に人と会うと楽しいよ。
It's fun when you actively meet people.

わりと積極的なタイプだね。
You are actually the assertive type.

相手が積極的ならいいと思うよ。
It's good if they seem interested.