いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- もしかすると政変が起きるかもしれない。
A political change may occur.
- ビールの製法を知ってる?
Do you know how beer is made?
- 卒論をしっかり製本したよ。
I properly bound my graduation thesis into a book.
- 時計は精密機械だよ。
A clock is a precision instrument.
- 彼は姓名と年齢をごまかしてたんだ。
He was lying about his name and age.
- 彼の政治生命はおしまいだね。
His life as a politician is over.
- 銃でたくさんの生命が奪われたんだよ。
Many lives were taken by being shot.
- 生命力の強さはゴキブリが一番だ。
Cockroaches can live through anything compared to other living things.
- どの土を使うかが陶器の生命だよ。
How good the pottery comes out depends on which clay is used.
- 声明を発表することにしたよ。
I've decided to make a statement.
- チャイムが鳴ると正門が閉まるよ。
The main gate closes when the chime goes off.
- 結婚するといろいろ制約を受けるよ。
Many things are restricted when you get married.
- 入社する前に誓約書を書いたよ。
I wrote a promissory letter before entering the company.
- 西洋の美術はすばらしい物が多いよ。
There are many magnificent works in western art.
- 実家で静養することにしたよ。
I've decided to rest at my parent's place.
- 生来なまけものなんだ。
I'm lazy by nature.
- いつも部屋を綺麗に整理してるよ。
I always keep my room neat.
- 整理してレポートを書きなよ。
You should organize and then write your report.
- なかなか気持ちの整理がつかないよ。
I can't easily sort out my feelings.
- 本棚の古い雑誌を整理したよ。
I threw away old magazines that were in the bookshelf.