いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- お酒の席だから無礼講だよ。
We're drinking now, so forget about work.
- 具合が悪いので席を譲ってもらったよ。
I had the person let me sit in his seat because I was feeling sick.
- 席をつめてもらおうよ。
Let's have them scoot over.
- ちょっとだけ席をはずすよ。
I'm going to leave just for a second.
- 4と6の積は24だよ。
The product of 4 and 6 is 24.
- いまだに大学に籍があるんだ。
I'm still enrolled in the university.
- 咳き込んだから苦しいよ。
I had a fit of coughing so I'm having a hard time breathing.
- 席順は任意にしよう。
Let's leave it up to the people where to sit.
- 積雪1メートルじゃたいしたことないよ。
A 1-meter depth of snow is nothing.
- 納期前にせきたてられると嫌になるよ。
I hate it when I'm rushed before the deadline.
- 石炭を燃やして暖をとろうよ。
Let's burn some coal and get warm by the fire.
- 赤道を越えたら南半球だよ。
After you pass the equator, you'll hit the Southern Hemisphere.
- だからあなたの責任になったの?
Is that why it became your responsibility?
- 責任をとれと言われてもどうしたらいいんだ?
How am I supposed to take responsibility for it?
- 一体誰が責任をとるの?
Who in the world is going to take responsibility?
- 子供の面倒を見る責任があるよ。
I have responsibility to take care of my children.
- 失敗の責任をとることになったんだ。
I'm going to have to take responsibility for the mistake I've made.
- 責任者を呼んでくれ。
Get me the person in charge.
- 地元の高校に入るのが関の山だったよ。
Getting into the local high school was all I could do.
- 誰かが咳払いをしてるよ。
Someone is clearing his throat.