いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 雷の影響で電車は全線止まってるよ。
All lines are stopped due to the lightening.
- 全然だめじゃん。
You are of no use.
- その構えは全然なってないよ。
That stance isn't right at all.
- 落語を聞いて全然笑わないの?
You don't laugh at all listening to rakugo?
- ミスの発覚に戦々恐々としてるよ。
I'm afraid of someone finding out about my mistake.
- 先々月に結婚したばかりだよ。
I just got married 2 months ago.
- 先々週は海外出張だったよ。
I had an overseas business trip 2 weeks ago.
- 先祖代々の土地を手放したよ。
I sold the land that was family's for generations.
- 受験戦争は毎年大変になっていくよ。
The competition to get into the best schools gets tougher every year.
- 早く戦争が終わるといいのにね。
I hope the war ends soon.
- ピアノの前奏でとちったんだ。
I made a mistake in the prelude in the piano performance.
- 化粧品会社の専属モデルなんだ。
I'm a contract-model for that cosmetic company.
- 小さい時は喘息気味だったよ。
When I was little, I was slightly asthmatic.
- ボールを打ったら全速力で走るんだよ。
Run with all your might after you hit the ball.
- 草野球ではセンターを守ってるよ。
I field center-field in our amateur baseball team.
- 先代の名前を継ぐことになったよ。
I'm going to succeed my predecessor's name.
- いったい全体何が起こったんだ?
What in the world happened?
- 体全体に汗をかいてるよ。
I'm sweating all over my body.
- この小説は全体的に長すぎるよ。
This novel is too long overall.
- 全体から見たらたいした損害じゃないよ。
As a whole, it isn't that big of a damage.