検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

たばこはやめると宣言したんだ。
I declared that I'll quit smoking.

クラブのことは全権委任されてるんだ。
I am entrusted with full authority over the club.

前言を撤回することにするよ。
I'll withdraw what I have said.

さすが先見の明があるね。
You sure do have a foresight.

分かった、前言を取り消すよ。
Okay. I'll take back what I've said.

戦後の辛い話はしたくないよ。
I don't want to talk about the hardships after the war.

食事の前後にお風呂に入ってはダメだ。
It's not good to take a bath right before or after you eat.

前後の見境なく暴力をふるってしまったよ。
I became violent without considering the consequences.

彼はだいたい30歳前後じゃないの?
Isn't he around 30?

何だか話が前後してるようだよ。
It sounds like your story is going back and forth.

延長戦は先攻が不利だよ。
If it goes into extra innings, the team that batted first will be at a disadvantage.

人気が先行するのも辛いものだ。
It's hard when your popularity goes before you.

大学での専攻は英語だったよ。
My major in college was English.

大学で専攻したものは全て忘れたよ。
I forgot everything that I majored in college.

どこからかお線香の香りがするね。
I can smell incense sticks from somewhere.

頑張ったのに選手の選考にもれたよ。
I did my best but wasn't selected as a player.

今の閃光を見た?
Did you see that flash just now?

毎日善行を積めばいいんだ。
I just need to do a lot of good deeds everyday.

全校生徒が校庭に並んでいるよ。
All of the students from school are lined up in the school yard.

その雑誌の前号を読んでないんだ。
I haven't read the last issue of that magazine.