検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

仕事について折衝中だよ。
We're negotiating about the job.

カラオケで絶唱してたね。
You were singing soulfully at karaoke.

映画監督となんとか接触できたよ。
I managed to get in contact with the movie director.

電気の接触不良みたいだね。
It looks like the light has a bad connection.

バイクで接触事故を起こしたんだ。
I had a minor collision when I was on my motorcycle.

太ってるから節食することにしたよ。
I've decided to cut down eating because I'm fat.

この雪辱は必ず果たすよ。
I will definitely get back at you one day.

絶食は体によくないよ。
Fasting isn't good for you.

最近はよく節水の文字を見るよ。
I often see the word "save water" lately.

上司と接すると気を使うよ。
I become careful when I interact with my boss.

丁寧な接し方を学んだよ。
I learned the polite way to interact with people.

日本はどこの国とも接していない島国だよ。
This island of Japan doesn't touch any other country.

想像を絶するものがあるよ。
That is beyond imagination.

日々摂生に努めるよ。
I will work on staying healthy everyday.

たばこを節制しようと思うんだ。
I'm thinking of moderating my smoking.

節税のために努力してるよ。
I work hard to minimize tax.

絶世の美女と付き合ってみたい。
I'd love to go out with a woman of great beauty.

切々と訴えたのに聞いて貰えなかった。
I earnestly tried to tell him, but he wouldn't listen to me.

ありがせっせと食べ物を運んでいるよ。
The ants are busily carrying food.

今日の試合は接戦で面白かったね。
Today's game was close and exciting.