いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 英語で切ないに相当する言葉は何だろう?
What word in English would be equivalent to "setsunai?"
- 心臓の強さは相当だね。
You've got quite a nerve.
- 相当手荒いことをしたらしいね。
I hear you've done some pretty rough things.
- 昔の1ドルは360円に相当したんだよ。
One dollar back then was worth 360 yen.
- 学校ではいつでも騒動が起きてるよ。
Disputes often happen at school.
- 贈答用に包んでもらおうよ。
Let's have it wrapped as a gift.
- その映画の総動員数は記録を作ったよ。
The number of people who saw the movie set a new record.
- その俳優は新人賞を総なめにしたんだ。
That actor swept all awards aimed at newcomers.
- 雪山で遭難したら危ないよ。
It's really dangerous to get lost in snowy mountains.
- フロッピーをパソコンに挿入したよ。
I inserted the floppy in the PC.
- あの程度の人が相場なんじゃないの?
A person of that level would be a match for you.
- 株式相場は安定してるよ。
The stock market is stable.
- 彼女、ショックで顔面蒼白になったよ。
Her face turned pale from being shocked.
- 大晦日は電車が増発されるよ。
There will be more trains running on New Year's Eve.
- キーボードに音声機能が装備されてるよ。
A sound device is equipped in the keyboard.
- ようやくカーナビを装備したよ。
I've finally installed a car navigation system.
- 必要書類を送付したよ。
I've sent necessary documents.
- 送別会を開いてもらったよ。
They threw a farewell party for me.
- 双方で意見が食い違ってるよ。
Both parties have opinions that differ.
- 彼はとても聡明な人だと思ってるよ。
I think he's a very wise person.