検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ぞんざいな言葉使いはやめなよ。
Stop that crude way of speaking.

得意先に損失を与えてしまったんだ。
I caused a heavy loss on our important client.

プロの作品と比較しても遜色ないよ。
The quality of this work equals that of a professional.

このお皿はそんじょそこらに売ってる物と違うよ。
This plate is different from those sold anywhere.

社長のことはよく存じてます。
I know the president well.

彼と付き合って損したよ。
I should never have gone out with him.

会社は存続の危機にある。
Our company is facing difficulty surviving.

社員の意見を尊重しよう。
Let's respect opinions by the employees.

村長さんが挨拶してるよ。
The chief of the village is exchanging greetings.

損得ばかり考えるなよ。
Stop thinking about losing money or gaining profits.

お前がそんなやつだとは思わなかったよ。
I didn't think you were like that.

彼はいろんな女の子とそんなことをしてるんだ。
He does that with lots of girls.

そんなこと言う権利があるの?
You have no right to tell me that.

そんなつもりは全然ないよ。
I don't intend to do anything like that.

そんな人の話は聞いたことないよ。
I've never heard of that kind of person.

そんなものではなくて、もっとすごいよ。
That's not the half of it.

そんな訳で今日はもう帰るよ。
Because of that, I'll be leaving for today.

人間てそんなものだよ。
People are like that.

私はそんな人間なの。
That's what I'm like.

そうか、別れてからもうそんなになるんだ。
Oh, it's been that long since we broke up.