検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

遅刻するよ、それでも構わないかな?
Is it okay, even if I'm late?

いずれにしても買うよ。
I'll buy it anyway.

それというのも電車が遅れたからだよ。
It's because the train was late.

それどころか褒めていたよ。
Instead, he was praising.

忙しくてそれどころではないよ。
I'm too busy to worry about that.

それとなく彼の気持ちを聞いておいてよ。
Ask him how he feels casually.

それとなく気を使うのは難しいよ。
It's hard to be attentive in a subtle way.

バス、それとも電車で出かける?
Do you want to go by bus or train?

頑張った、それなのに終わらなかったよ。
I did my best, but couldn't finish it.

それならいいんだけどね。
Well, OK then.

それなら全然問題ないよ。
In that case, there's nothing to worry about.

それなら話は別だ。
That's a different story.

それなりに楽しめるよ。
It's fun in a way.

牛肉、豚肉、それに鶏肉を買おう。
Let's buy beef, pork and chicken.

それにしては元気がないね。
Even so, she looks sad.

それにしても調子がいい人だね。
Even so, she's all talk.

それはさておき、さっきの話を続けてよ。
Putting that aside, go on with the story.

それはそうと昨日の事故の事知ってる?
Anyway, have you heard about yesterday's accident?

それはそれとして入試の発表はいつなの?
Putting that aside, when is the result of the entrance exam coming out?

それほど言うなら頑張ってみるよ。
If you say so, I'll try harder.