検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

素知らぬふりするなんてひどいよ。
How could you ignore me?

心臓が停止したけど蘇生したんだ。
My heart stopped beating but I came back to life.

租税を徴収されたよ。
Tax was collected.

祖先は殿様だったんだよ。
My ancestor was a prince.

先輩に粗相しないように気をつけよう。
Let's be careful not to offend senpai.

愛情を注いで子供を育てたんだ。
I showered my children with love when I was raising them.

全力を注いで仕事に打ち込んだよ。
I put all my energy in doing my job.

ワインをグラスに注いだよ。
I poured some wine in the glass.

さっきは何でそそくさと去っていったの?
Why did you leave in a hurry just now?

そそっかしいとよく言われるんだよ。
People often tell me I'm careless.

誰にそそのかされたんだ?
Who enticed you?

樹齢200年の木がそそり立ってるよ。
A 200-year old tree is reaching up to the sky.

いい女を見てそそられたよ。
I was intrigued by her beauty.

カレーの香りは食欲をそそるよ。
The smell of curry is appetizing.

話が楽しくて興味をそそられたよ。
I was fascinated by his fun story.

さっきから気もそぞろって感じだね。
You seem to be uneasy ever since.

育ちが良すぎるのも大変だね。
It must be hard coming from a good family.

ガン細胞が大きく育ってしまったんだ。
The cancer cell grew big.

どうして彼女はわがままに育ったんだろうね。
I wonder why she grew up to be selfish.

子供は母乳で育てたいんだ。
I want to breast-feed my child.