検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

なんだか興味がそがれたよ。
I feel like I'm not as interested as I was.

もう少し髪をそいだ方がいいかもね。
You should trim your hair a little more.

俗な考え方だね。
You're thinking of something mean.

それは俗に言うおやじギャグだね。
That's what is called an old man's joke.

俗悪な連中は排除しよう。
Let's get rid of the vulgar people.

天皇陛下が即位されて随分になるね。
Considerable time has passed since the Emperor succeeded to the throne.

俗受けするくだらない番組だね。
It's a ridiculous program that appeals to the popular low tastes.

俗語ばかり使わない方がいいよ。
You shouldn't keep using slang.

きつい質問にも即座に答えられるよ。
I'm able to answer immediately even questions that are difficult.

彼は胸を刺されて即死だったらしいんだ。
He was stabbed in the heart and died in an instant.

即時行動するべきだよ。
You should take immediate action.

俗事に詳しくても自慢できないよ。
Even if I know in detail about mundane affairs, I can't boast about them.

5時までに買えば即日配達になるよ。
If you buy it by 5 o'clock, it'll be delivered the same day.

ケガ人が続出したんだよ。
People were injured one after another.

健康促進のために運動しよう。
Let's exercise to promote good health.

販売促進のためにいろいろ工夫したよ。
We came up with many ideas to promote sales.

古い旅館に行くと俗信を聞けるよ。
When you go to an old inn, you'll hear about folk beliefs.

時代に即した考え方をしなよ。
Can't you think in a way that goes with the time?

どこにも属してないよ。
I don't belong anywhere.

促成栽培だけどおいしいね。
This is forced vegetable, but it's good.