いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 雇用は増大傾向にあるよ。
Increase in employment is on the rise.
- もう少しものを相対的に見ようよ。
Let's take a look at things more relatively.
- コンサートでは観客総立ちだったよ。
The whole audience stood during the concert.
- さっきお菓子の争奪戦が起こってたよ。
We were fighting over the snacks just now.
- ああ、そうだったね。
Oh yeah.
- そうだなあ。
Yeah.
- 就職の相談に乗って。
Give me some advice on getting a job.
- 金を貸してと言われても、それはできない相談だよ。
Even if you ask me to lend you money, I can't help you with that.
- ちょっと相談したいことがあるんだ。
I have something to talk to you about.
- 何かあったら相談してよ。
If anything happens, talk to me.
- ものは相談だけど週末の出勤を替わってくれない?
I'm just asking, but could you switch with my weekend shift?
- 誰でもいいから相談相手になってよ。
I just need someone to turn to.
- 荘重に儀式は行われたんだ。
A solemn ceremony took place.
- 家族総出でお祝いに行くよ。
The whole family will go celebrate.
- 現実はそうではないよ。
In reality, it's not like that.
- 事故を想定して訓練しよう。
Let's do the drill assuming the accident happened.
- ハードカバーの本は装丁がいいよ。
The binding is good with hardcovers.
- 記念品を贈呈することにしたよ。
We've decided to present a commemorative gift.
- 会議の争点がずれたようだ。
The meeting's issue seems to have shifted.
- 1万円相当の品を贈ったよ。
I sent a gift worth 10,000 yen.