いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 仕事でミスが続いて前途多難だよ。
I've still got hard times ahead since I keep making mistakes at work.
- 前途洋々としてるね。
You've got bright prospects ahead of you.
- 新築の家はセントラルヒーティングにするよ。
I'm going to have a central heating system in our new house.
- 船内に危険物は持ち込めないよ。
You cannot bring on board anything dangerous.
- 全日本の選手に選ばれたよ。
I was chosen as a member on the Japanese national team.
- スパイが潜入したという噂だよ。
There is a rumor that a spy has snuck in.
- 先入観を持って人を見るなよ。
Don't have a preconceived idea about people.
- 専任のカウンセラーを雇ったよ。
I hired a full-time counselor.
- 委員長に選任されたよ。
I was elected chairman.
- 前任者はもう退職したんだ。
The predecessor has already retired.
- 善人と呼ばれるのも辛いものだ。
It's hard being called a good person.
- 彼がいれば千人力だよ。
If he's there, it's like having a thousand supporters.
- 感心するほど勉強に専念してるね。
I'm impressed by how engrossed you are in your studies.
- 育児に専念することにしたんだ。
I've decided to concentrate on raising my children.
- 予算は前年度より減ったよ。
The budget decreased compared to last year.
- いい加減仕事に専念しなよ。
I think it's about time you concentrate on your work.
- 親に洗脳されて育ったんだね。
Your parents brainwashed you while raising you.
- 年金を1年分前納したよ。
I made a one year advance payment for the pension.
- 全能の人間なんていないよ。
No one is omnipotent.
- 塩が専売されていたこともあったね。
There was a time when salt was monopolized.