検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

仕事でミスが続いて前途多難だよ。
I've still got hard times ahead since I keep making mistakes at work.

前途洋々としてるね。
You've got bright prospects ahead of you.

新築の家はセントラルヒーティングにするよ。
I'm going to have a central heating system in our new house.

船内に危険物は持ち込めないよ。
You cannot bring on board anything dangerous.

全日本の選手に選ばれたよ。
I was chosen as a member on the Japanese national team.

スパイが潜入したという噂だよ。
There is a rumor that a spy has snuck in.

先入観を持って人を見るなよ。
Don't have a preconceived idea about people.

専任のカウンセラーを雇ったよ。
I hired a full-time counselor.

委員長に選任されたよ。
I was elected chairman.

前任者はもう退職したんだ。
The predecessor has already retired.

善人と呼ばれるのも辛いものだ。
It's hard being called a good person.

彼がいれば千人力だよ。
If he's there, it's like having a thousand supporters.

感心するほど勉強に専念してるね。
I'm impressed by how engrossed you are in your studies.

育児に専念することにしたんだ。
I've decided to concentrate on raising my children.

予算は前年度より減ったよ。
The budget decreased compared to last year.

いい加減仕事に専念しなよ。
I think it's about time you concentrate on your work.

親に洗脳されて育ったんだね。
Your parents brainwashed you while raising you.

年金を1年分前納したよ。
I made a one year advance payment for the pension.

全能の人間なんていないよ。
No one is omnipotent.

塩が専売されていたこともあったね。
There was a time when salt was monopolized.