いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 理想が高いにもほどがあるよ。
There's a limit to what you can expect.
- レベルが高くて話が全然分からないよ。
The level is high, so I can't understand a thing he's saying.
- 困ったときはお互いさまだよ。
I know you'd do the same thing for me.
- 互いの欠点は見ない振りしてるよ。
We both pretend not to see each other's defects.
- 1万円貸してあげるよ。
I'll lend 10,000 yen to you.
- 才能があるといっても高が知れてるよ。
Although they say she's talented, you can't expect much.
- 物事は多角的に見るべきだよ。
You should see things from many angles.
- 今月は多額の出費で赤字だよ。
I'm in the red this month for spending a lot.
- タクシーに乗ったから高くついたよ。
It cost me because I took a taxi.
- この学校の偏差値の高さは県下一だよ。
This school's the deviation value is the highest in the prefecture.
- 競馬の損なんてたかだか1万円だよ。
You'll only lose about 10,000 yen in horse-racing.
- 彼は優勝カップを高々とあげて皆に見せた。
He raised the trophy high up in the air and showed it to everyone.
- 走り高跳びで背中を痛めたよ。
I hurt my back running the high jump.
- 棒高跳びは怖くてできないね。
I'm too scared to do the pole vault.
- 今夜、高飛びすることにしたよ。
I've decided to run away tonight.
- 地震の後は高波に注意しよう。
Watch out for tidal waves after an earthquake.
- 株価は今日高値をつけたよ。
Share prices were high today.
- 社長秘書は高嶺の花だよ。
The president's secretary is beyond my reach.
- 高望みするなよ。
Don't be too ambitious.
- 高望みなんてしてないよ。
I don't aim that high.