いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- タカ派とハト派の意見は異なるものだ。
The hawk side and dove side usually have different opinions.
- 社長令嬢だからって高飛車だね。
Just because she's the president's daughter, she's stuck up.
- 神経が高ぶってうまく話せなかったよ。
I got very nervous and couldn't speak well.
- 緊張感が高まりつつあるよ。
Excitement is gradually growing.
- 興奮が高まって泣いてしまったんだ。
I got excited and cried.
- 高めのボールは打たれるよ。
If you throw the ball high, he'll hit it.
- 身体能力を高める努力をしてるよ。
I'm doing my best to improve my physical ability.
- 生活水準を高めるために車を買おうよ。
Let's buy a car to improve our standard of living.
- 土地を耕すといろんな虫が出てくるよ。
When you plow the land many kinds of bugs come out.
- 会社にとって社員が宝なんだよ。
Employees are treasures to the company.
- だから雨の日に出かけたくないんだ。
That's why I don't like going out on a rainy day.
- ほら、だから言ったじゃないか。
See, I told you.
- 夜は雨らしいから、傘を持って行きなよ。
It's going to rain tonight, so take an umbrella.
- さっきは声高らかに笑っていたね。
You were laughing loudly just now.
- 年末はいつも宝くじを買うんだ。
I always buy the lottery at the end of the year.
- だからって、こんなことをしてはだめだよ。
That doesn't mean you can do that.
- だからってあんなことをしていいの?
Does that mean it's OK to do that?
- 旅行で撮った写真が宝物だよ。
The pictures I took from the trip are my treasure.
- どうしてたかられるんだろう?
Why does everyone keep asking me for things?
- 彼が君に会いたがっているよ。
He wants to see you.