いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼のダイナミックな演技が評価されたよ。
His dynamic performance was praised.
- 第二の人生をのんびり過ごそう。
I'm going to spend my second life leisurely.
- 彼らの対日感情はあまりよくないらしい。
Their feelings toward Japan don't seem too good.
- 役員を退任することにしたよ。
I've decided to retire the board member.
- そんな大任は果たせないよ。
I won't be able to complete such an important task.
- このおもちゃは大人気なんだ。
This toy is very popular.
- 大の医者嫌いなんだよ。
I hate doctors.
- 大の大人が束になってもかなわなかったよ。
Even a bunch of big adults were no match to him.
- 公共料金を滞納してしまったよ。
I fell behind on my utility bills.
- 大の男が一体何をやってるの?
What is a grown man like you doing?
- 車を大破されたけど弁償してもらった。
My car got totaled but I had him pay compensation.
- これは退廃的でつまらない映画だった。
This movie was decadent and boring.
- 同レベルの学校に大敗を喫したよ。
We experienced a crushing defeat by a school at the same level as us.
- 体罰は与えるべきではないよ。
Physical punishments shouldn't be done.
- おそらく他意はないと思うよ。
I don't think he has other intentions.
- 1日の大半は会社で仕事をしてるよ。
Most of the day I'm working in the office.
- 社員の大半は既婚者だよ。
Most of the employees are married.
- 光と影の対比が面白いんだ。
The contrast between light and shadow is interesting.
- バスはそこに待避してるよ。
The bus is in a siding over there.
- 欠席届の代筆をお願いするよ。
Please write a notice of absence for me.