検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

吹雪で車が立ち往生しちゃったよ。
The car got stuck due to a snowstorm.

プロジェクトは立ち消えになったんだ。
The project came to nothing.

立ち聞きしたのが上司にばれたよ。
My boss found out that I was eavesdropping.

悪い友達との関係は断ち切ったよ。
I cut off relations with bad friends.

時間がないから立ち食いそばを食べよう。
We don't have much time so let's eat at a stand-up soba shop.

立ちくらみがして歩けなかったよ。
I got dizzy and couldn't walk.

煙が立ち込めてるよ。
The smoke is getting dense.

事故現場を見て立ちすくんだよ。
I was petrified when I took a look at the scene of the accident.

教師は1日中立ち通しだよ。
Teachers stand all day.

薬を飲んだらたちどころに効いたよ。
When I took the medicine, it worked immediately.

立ち止まってちょっと一服したよ。
I stopped to have a smoke.

失恋したけど立ち直ったよ。
I was heartbroken but got over it.

大家から立ち退きを言われたんだ。
I was asked to leave by the landlord.

タバコの煙が立ち上ってるね。
The cigarette smoke is going up.

彼の立場を理解してあげて。
Understand his position.

あなたの立場なら仕事を引き受けるよ。
If I were in your shoes, I would take the job.

今までになく苦しい立場なんだよ。
I'm at a tough position I've never been before.

自分の立場はわきまえてるよ。
I know my situation.

給湯室でよく立ち話をするよ。
I often chat while talking in the kitchen.

噂話はたちまち広がるものだよ。
Rumors spread quickly.