検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ワインを持って遊びに来たよ。
I brought some wine with me.

教育関係の仕事に携わってるよ。
I engage in an education-related job.

電信柱に尋ね人のちらしがあったよ。
There was a paper on the telephone pole looking for a missing person.

遊園地までの道を尋ねられたよ。
I was asked the way to the amusement park.

理由を尋ねても何も答えないんだよ。
I asked her why but she wouldn't answer.

友達の家を訪ねることにしたよ。
I decided to visit my friend's house.

なんとなく惰性でたばこを吸ってるよ。
I just smoke out of habit.

多勢に無勢では勝てる訳がないよ。
There is no chance of winning since we're outnumbered.

打席に立つと緊張するよ。
Once I step in the batter's box, I get nervous.

打線がようやくつながってきたね。
Our batting order is finally starting to work.

黄昏の空は綺麗だね。
The twilight sky is beautiful.

そんな話は蛇足だよ。
That's an unnecessary remark.

彼はただものではないね。
He's no ordinary person.

そんなことしたらただじゃおかないよ。
If you do that, you better not show me your back.

ただ、話がしたかっただけなんだ。
I just wanted to talk.

ただ指示通りに動いただけだよ。
I only moved because I was ordered.

ただの憶測で話をしないでよ。
Don't talk out of plain assumption.

ただの風邪ならいいんだけどね。
I hope it's just an ordinary cold.

ティッシュをただで貰ったよ。
I got tissue for free.

彼は駄々をこねてばかりだね。
He keeps being fretful.