いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 今日はゴミを出す日だよ。
Today is garbage day.
- 事故では100人以上の犠牲者が出た。
There were more than 100 casualties in the accident.
- 責任者を出してもらいたい。
I'd like to talk to the person in charge.
- そこの手紙を出してきてよ。
Send that letter for me.
- 展示会に作品を出してみるよ。
I'll display my piece in the exhibition.
- 匿名と言ったのに名前を出されたよ。
I told them to make it anonymous, but they said my name out anyway.
- 彼女は夏休みにたくさん宿題を出すよ。
She gives out a lot of homework for summer vacation.
- 話してたら彼女が突然泣き出したんだ。
She suddenly started crying when we were talking.
- 部屋から出してよ。
Take it out of the room.
- 窓から手を出したらダメだよ。
Don't put your hand out the window.
- 市民の大多数は野球ファンだよ。
Most citizens are baseball fans.
- 最後は多数決で決めよう。
Let's decide on a majority vote.
- これで食費が助かるね。
This will help us out with the food expense.
- 助かる見込みはほとんどないらしい。
There is almost no chance of him to recover.
- ひどい事故だったけど命は助かったよ。
It was a terrible accident but I'm alive.
- 誰の助けも借りないよ。
I don't need anyone's help.
- 困ったら助け合おうね。
When we're in need, let's help each other out.
- 彼に助け舟を出してあげたよ。
I helped him out.
- 親に助けてもらって借金を返したよ。
My parents helped me pay off the debt.
- 家計を助けるためにバイトをしてるよ。
I work part-time to help out the household expenses.