検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

今日はゴミを出す日だよ。
Today is garbage day.

事故では100人以上の犠牲者が出た。
There were more than 100 casualties in the accident.

責任者を出してもらいたい。
I'd like to talk to the person in charge.

そこの手紙を出してきてよ。
Send that letter for me.

展示会に作品を出してみるよ。
I'll display my piece in the exhibition.

匿名と言ったのに名前を出されたよ。
I told them to make it anonymous, but they said my name out anyway.

彼女は夏休みにたくさん宿題を出すよ。
She gives out a lot of homework for summer vacation.

話してたら彼女が突然泣き出したんだ。
She suddenly started crying when we were talking.

部屋から出してよ。
Take it out of the room.

窓から手を出したらダメだよ。
Don't put your hand out the window.

市民の大多数は野球ファンだよ。
Most citizens are baseball fans.

最後は多数決で決めよう。
Let's decide on a majority vote.

これで食費が助かるね。
This will help us out with the food expense.

助かる見込みはほとんどないらしい。
There is almost no chance of him to recover.

ひどい事故だったけど命は助かったよ。
It was a terrible accident but I'm alive.

誰の助けも借りないよ。
I don't need anyone's help.

困ったら助け合おうね。
When we're in need, let's help each other out.

彼に助け舟を出してあげたよ。
I helped him out.

親に助けてもらって借金を返したよ。
My parents helped me pay off the debt.

家計を助けるためにバイトをしてるよ。
I work part-time to help out the household expenses.