検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

水道の蛇口から絶えず水が出てるよ。
Water is constantly running from the faucet.

絶えずお菓子ばかり食べてるね。
You keep eating snacks.

息も絶え絶えだね、大丈夫?
You're gasping for air. Are you okay?

苦しみに耐え抜けば強くなれるよ。
If you endure the pain, you'll get stronger.

血液は絶え間なく流れて行くよ。
Blood continuously flows.

工事の騒音には耐えられないよ。
I can't stand the construction noise.

彼からの連絡は随分前に耐えたよ。
The last time he contacted me was a very long time ago.

すり傷が絶えないんだ。
I always have scrapes and scratches.

笑い声が絶えない楽しい家だね。
You have a cheerful home where the laughter never ends.

重みに耐えかねてベッドが壊れたよ。
The bed couldn't take the weight and broke.

孤独に耐えるのは辛いものだよ。
It's hard to endure loneliness.

こんな寒さには耐えられないよ。
I can't bear this cold weather.

私の家は豪雪でも耐えられるよ。
My house can withstand heavy snow.

地球は楕円を描いて公転してるよ。
The earth goes around in an ellipse.

政府を倒して新しい政府が作られたよ。
The government was overthrown and a new one was formed.

チャンピオンを倒した時は嬉しかったよ。
I was happy when I beat the champion.

ビルを倒して新しい施設を作ろう。
Let's tear down the building and build a new facility.

酔ってコップを倒しちゃったよ。
I was drunk and knocked over the cup.

乾いたタオルを持って来てよ。
Can you bring a dry towel?

タオルで鼻を押さえて。
Hold a towel to your nose.