いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- お金は何かの足しにとっておいてよ。
Save the money for something else.
- かつおぶしでだしをとって味噌汁を作ってよ。
Prepare the stock from dried bonito and make some miso soup.
- どうやらだしに使われたようだね。
It looks like you were used as a tool.
- 寄付金を皆で出し合ったよ。
Each of us chipped in for a donation.
- この本は出し入れしやすいところに置いておいて。
Place the book where we can easily get.
- アイディアの出し惜しみをしないでよ。
Don't hold back your idea.
- 腕が確かな医者を紹介してよ。
Introduce me to a reliable doctor.
- 会社を辞めたいなんて気は確かなの?
Are you certain that you want to quit the company?
- 確か昨日の夕方彼を見かけたよ。
I'm pretty sure I saw him yesterday evening.
- 手紙は確かに受け取ったよ。
I certainly received the letter.
- 来年転勤になるのは確かだよ。
I know for sure I'll be transferred next year.
- とにかく気を確かに持つんだよ。
No matter what, keep your composure.
- 締め切りの日を確かめるよ。
I'll check the deadline.
- 戸締りをしたかをちゃんと確かめたよ。
I made sure that I locked the door.
- 名前のスペルは確かめた方がいいよ。
You better check the spelling for the name.
- 足し算もできないとはびっくりしたよ。
I was surprised that he couldn't even do addition.
- お客に責められてたじたじだったよ。
I shrunk when the customer accused me of it.
- お酒はたしなむ程度だよ。
I just enjoy drinking a little.
- 先生にいたずらをたしなめられたよ。
My teacher chided me for my mischief.
- お見舞いをダシにして看護婦さんに会うんだ。
I'm going to visit him in the hospital as an excuse to see the nurse.