いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 今は洗濯物を脱水しているところだよ。
The laundry is now in the spin cycle.
- 砂漠で脱水症状おこしたら大変だよ。
If you get dehydrated on the desert, you're in trouble.
- 売り上げが100万円に達したよ。
Sales have reached one million yen.
- ガンが肺にも達してるようだ。
It looks like cancer has also reached the lungs.
- 目的を達するために頑張ってきたよ。
I did my best to achieve my goal.
- 彼は手術のおかげで危険な状態は脱したよ。
He's out of a critical condition because of the operation.
- ピンチを脱するために皆で頑張ろう。
Let's work together to get out of this pinch.
- 目標を達成できて本当に嬉しいよ。
I'm really happy to accomplish my goal.
- 脱税するほど稼いでないよ。
I don't make that much money to evade tax.
- すぐに話が脱線しちゃうね。
I digress easily.
- 電車が脱線してケガ人が出たよ。
The train ran off the track and some people were injured.
- 脱走した囚人は捕まったよ。
The prisoner who escaped was caught.
- お財布にはたった100円しかないよ。
I only have 100 yen in my wallet.
- たった今起きたばかりだよ。
I just woke up.
- 連盟の脱退を決めたんだ。
I've decided to withdraw from the league.
- 人の仕事にはタッチしないよ。
I don't get involved in other people's work.
- やわらかいタッチで絵を描くね。
You draw with a soft touch.
- 今から準備を始めたって、もう遅いよ。
Even if you start getting ready now, it's too late.
- 責任逃れをしようったってそうは行かないよ。
You can't just shirk your responsibility.
- 父のたっての希望で後を継いだよ。
My father insisted, so I followed in his footsteps.