いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 多大なる迷惑をかけたことをお詫びします。
We apologize for causing great trouble.
- 責任者はただ今席をはずしております。
The person in charge isn't here at the moment.
- 実績を称えられて嬉しかったよ。
I was happy to have my achievements praised.
- 笑みを湛えるほど嬉しかったんだ。
I was so happy that there was a smile on my face.
- 学生時代は貧乏との闘いだったよ。
I fought with poverty when I was a student.
- がんと闘うつもりなんだ。
I intend to fight against cancer.
- その戦いでは犠牲者がたくさん出たよ。
There were many casualties in that battle.
- ボクシングは戦いって感じだよね。
Boxing is like a battle.
- たたき上げの人は根性があるよ。
A person who worked one's way up has a lot of guts.
- 夜中に彼にたたき起こされたよ。
He woke me up in the middle of the night.
- 蚊を叩き落したよ。
I swatted a mosquito.
- 道場に叩き込まれたんだよ。
It was hammered into me at kendo (judo) school.
- レシピは頭に叩き込んでいるよ。
I have the recipe memorized in my head.
- 叩き台になるような案がないね。
There are no ideas to be the basis of discussion.
- 喧嘩して家を叩き出されたよ。
We had a fight and I got kicked out of the house.
- お皿を壁に叩きつけてしまったよ。
I threw the plate on the wall.
- その根性は叩き直した方がいいね。
You should have your corrupt ways disciplined.
- 頭にきた、叩きのめしてやる。
You've pissed me off now. I'm going to knock you down.
- 試合で叩きのめされたんだ。
We were beaten badly in the game.
- いたずらをしてお尻を叩かれたよ。
I got into mischief and got spanked.