検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

多大なる迷惑をかけたことをお詫びします。
We apologize for causing great trouble.

責任者はただ今席をはずしております。
The person in charge isn't here at the moment.

実績を称えられて嬉しかったよ。
I was happy to have my achievements praised.

笑みを湛えるほど嬉しかったんだ。
I was so happy that there was a smile on my face.

学生時代は貧乏との闘いだったよ。
I fought with poverty when I was a student.

がんと闘うつもりなんだ。
I intend to fight against cancer.

その戦いでは犠牲者がたくさん出たよ。
There were many casualties in that battle.

ボクシングは戦いって感じだよね。
Boxing is like a battle.

たたき上げの人は根性があるよ。
A person who worked one's way up has a lot of guts.

夜中に彼にたたき起こされたよ。
He woke me up in the middle of the night.

蚊を叩き落したよ。
I swatted a mosquito.

道場に叩き込まれたんだよ。
It was hammered into me at kendo (judo) school.

レシピは頭に叩き込んでいるよ。
I have the recipe memorized in my head.

叩き台になるような案がないね。
There are no ideas to be the basis of discussion.

喧嘩して家を叩き出されたよ。
We had a fight and I got kicked out of the house.

お皿を壁に叩きつけてしまったよ。
I threw the plate on the wall.

その根性は叩き直した方がいいね。
You should have your corrupt ways disciplined.

頭にきた、叩きのめしてやる。
You've pissed me off now. I'm going to knock you down.

試合で叩きのめされたんだ。
We were beaten badly in the game.

いたずらをしてお尻を叩かれたよ。
I got into mischief and got spanked.