いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 夫を立てるなんていい奥さんだね。
What a nice wife keeping a low profile!
- 音を立てないでよ。
Don't make a sound.
- 禁酒の誓いを立てては破ってるよ。
I make a vow to quit drinking and I keep breaking it.
- 筋道を立てて話さないと分からないよ。
I can't understand you unless you talk logically.
- 手柄を立てて表彰されたんだ。
I performed great deeds and was commended for it.
- 得意先にお伺いを立ててみよう。
I'll confer with the client.
- どこからともなく噂は立つものだよ。
Rumors come out of nowhere.
- 旅行の計画を立てるのは好きなんだ。
I enjoy making plans for a trip.
- お茶をたてるには準備が必要だよ。
Preparation is necessary to make tea.
- 会社の前に銅像が建ってるんだ。
There is a bronze statue set up in front of the company.
- 少しは顔を立ててくれてもいいでしょう?
Couldn't you save my face even a little?
- 今シーズンは打点王を狙うよ。
I'm going for the most hits prize this season.
- 妥当な意見をありがとう。
Thank you for your proper opinion.
- 彼は打倒チャンピオンで燃えてるよ。
He's burning with spirit to defeat the champion.
- あまりいいたとえが見つからないな。
I can't come up with a good example.
- たとえ死んでも傘下には入らないよ。
I will not go under the umbrella even if I die.
- たとえ味方がいなくなっても構わないよ。
I don't mind if no one is on my side.
- 例えば後3年の寿命なら何をしたい?
What would you want to do if you only had 3 years left to live?
- 例えばの話をしているんだよ。
I'm talking about what-ifs.
- 映画をワインに例えるのは面白いね。
It's interesting to compare a movie to wine.