いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 体力勝負なら若い方が断然有利だよ。
Of course younger people will have more physical strength.
- 日本人は短足な体型だよね。
Japanese have a short-legged build.
- 断続的に雨が降り続いているよ。
It's been raining on and off.
- 団体行動を乱してはいけないよ。
Don't disturb working in groups.
- 団体だと一人100円割り引きになるよ。
If it's a group, there is a 100-yen discount per person.
- 彼は幼少期のことを淡々と話したよ。
He talked about his childhood in a calm manner.
- 彼女のことはだんだん好きになったよ。
I gradually began to like her.
- だんだん冬本番に近づいてきたね。
It's gradually getting to be like winter.
- 人だかりが段々と増えてるよ。
The crowd is gradually getting larger.
- いつも淡々とした態度でいるね。
You are always dispassionate.
- 団地に住んでいるの?
Do you live in a housing complex?
- オリンピック選手の実力は段違いだよ。
Olympic athlete's ability cannot even be compared.
- 単調な仕事はもうやりたくないね。
I don't want to do any monotonous jobs anymore.
- 単調なリズムだと飽きるよ。
I get bored with a monotonous rhythm.
- 田んぼばかりで単調な景色だね。
What a dull scenery with rice fields everywhere!
- 短調の曲を聴くと悲しくなるよ。
When I listen to music in the minor key, it makes me sad.
- 応援団の団長をやったことがあるよ。
I've been a leader for a cheering group.
- そんなこと誰にも断定できないよ。
No one can be certain about that.
- 端的に言って、その映画はつまらないよ。
To directly tell you, the movie was boring.
- 本日のオペは誰が担当するのですか?
Who's doing the operation today?