検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

体力勝負なら若い方が断然有利だよ。
Of course younger people will have more physical strength.

日本人は短足な体型だよね。
Japanese have a short-legged build.

断続的に雨が降り続いているよ。
It's been raining on and off.

団体行動を乱してはいけないよ。
Don't disturb working in groups.

団体だと一人100円割り引きになるよ。
If it's a group, there is a 100-yen discount per person.

彼は幼少期のことを淡々と話したよ。
He talked about his childhood in a calm manner.

彼女のことはだんだん好きになったよ。
I gradually began to like her.

だんだん冬本番に近づいてきたね。
It's gradually getting to be like winter.

人だかりが段々と増えてるよ。
The crowd is gradually getting larger.

いつも淡々とした態度でいるね。
You are always dispassionate.

団地に住んでいるの?
Do you live in a housing complex?

オリンピック選手の実力は段違いだよ。
Olympic athlete's ability cannot even be compared.

単調な仕事はもうやりたくないね。
I don't want to do any monotonous jobs anymore.

単調なリズムだと飽きるよ。
I get bored with a monotonous rhythm.

田んぼばかりで単調な景色だね。
What a dull scenery with rice fields everywhere!

短調の曲を聴くと悲しくなるよ。
When I listen to music in the minor key, it makes me sad.

応援団の団長をやったことがあるよ。
I've been a leader for a cheering group.

そんなこと誰にも断定できないよ。
No one can be certain about that.

端的に言って、その映画はつまらないよ。
To directly tell you, the movie was boring.

本日のオペは誰が担当するのですか?
Who's doing the operation today?