いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 皆の手前、おとなしくしていたよ。
I was quiet in front of everybody.
- 中華屋さんは出前をしてくれるよ。
The Chinese restaurant delivers.
- ピザの出前を頼んだよ。
I ordered some pizza over the phone.
- 手前みそばかりで嫌になるよ。
I'm sick of the self-praise.
- 口からでまかせばかり言うね。
You talk a lot of crap.
- 書類を探すのに手間取ったんだ。
It took me some time finding the documents.
- バターがないからマーガリンで間に合わせよう。
There's no butter, we'll have to make do with margarine.
- こちらへおいでと手まねされたんだ。
I was gestured to come this way.
- 手招きされて店に入ったんだ。
I was beckoned to enter this shop.
- 手間ひまかけてガーデニングをしてるよ。
I spend a lot time and care gardening.
- すでに手回しはしてあるよ。
It's already prepared.
- もう、梨が出回っているの?
Pears are already on the market?
- 時間がないから手短に話してよ。
I have no time, so make it quick.
- 誰も彼には手向かえないよ。
No one can go against him.
- 出迎え、ご苦労さま。
Thank you for meeting me.
- こちらから出向くことになったよ。
We're going to be the one to go.
- 外に出かけてもいいけど、5時までに戻りなさいよ。
You can go out but be back by 5.
- 年をとっても若々しくありたいよ。
I want to be young when I get old.
- 何度彼に謝っても許してもらえなかったよ。
No matter how many times I apologized, he didn't forgive me.
- 反対されても私はやるつもりだよ。
I'm going to do it even if they don't let me.