検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

どうしてその時々で言うことが違うの?
Why do you say different things in different occasions?

友達と時々会ってるよ。
I see my friends sometimes.

彼と一緒にいるとどきどきするの。
I feel excited around him.

ちょっと運動すると胸がどきどきするよ。
Little exercise makes my heart beat fast.

見てるだけでどきどきするよ。
Just looking at him makes my heart beat fast.

ときに悪いと知っててやってしまうこともある。
People happen to do bad things although they know it's bad.

ときには一人で飲みたいこともあるよ。
There are times when I want to drink by myself.

なんとか説き伏せることができたよ。
I managed to persuade her.

いつボロが出るかとどぎまぎしたよ。
I was worried that I might let it all out.

最近ときめくようなことがないよ。
I haven't had that feeling of being in love recently.

度肝を抜くようなことを言うね。
You sure do say something surprising.

いい度胸してるじゃない。
You've got some guts.

すばらしく度胸があるんだね。
You have unbelievable courage.

度胸試しをやってみよう。
Let's play dare.

ふいに名前を呼ばれてどきりとしたよ。
I was startled when somebody called my name out of nowhere.

話がとぎれとぎれになってしまった。
We talked in patches.

電話がぶつっと途切れたんだ。
The phone was cut off suddenly.

誤解は解けたよ。
The misunderstanding was cleared.

そんな問題なんてすぐ解けるよ。
You can solve that problem easily.

なかなか怒りが解けないんだ。
I can't ease his anger easily.