検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

特技はこれといってないよ。
I have no special skill.

この場合は何が得策なんだろう?
What would be expedient in this kind of situation?

昔は毒殺されることがよくあったんだ。
Many were poisoned in those days.

どうも毒されているような気がするよ。
I can't help but feel I'm being poisoned.

実家から特産品が送られてきたよ。
Special products have been sent from home.

独自の視点を持っているね。
You have an original point of view.

読者から手紙がたくさん来ているよ。
We've received a lot of letters from readers.

特殊な仕事をしたいんだ。
I want to do a special kind of job.

雑誌に映画の特集記事が載ってるよ。
There is a special article in the magazine about the movie.

毎日読書をしているよ。
I read everyday.

特賞の温泉旅行が当たったよ。
I won a special prize of going to the hot spring.

彼女の独唱はすばらしかったね。
Her solo was amazing.

読書家だから本をたくさん持ってるよ。
I read a lot, so I have many books.

彼は何の特色もない人だね。
He has no characteristics.

もっと地域の特色を活かそうよ。
Let's bring out more of the district's characteristics.

独身を楽しんでいるよ。
I enjoy being single.

独身時代が懐かしいよ。
I miss being single.

早起きをしてちょっと得したよ。
I feel like I've gained a little something waking up early.

この品はどういう特性があるの?
What quality does this product have?

特製の鞄を買ったんだ。
I bought a specially-made bag.