検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

二世ご誕生おめでとうございます!
Congratulations on your first child.

偽物の宝石をつかまされないようにね。
Don't get sold any fake gems.

食べ物のディスプレイは本物そっくりに似せて作ってあるね。
The plastic food display is made to look just like the real thing.

酒屋と農業の二足のわらじで生活してます。
I run a liquor shop and have a farm.

お湯が煮立ったら火を止めてね。
When the water boils, turn it off.

にたにたしちゃってどうしたの?
What are you grinning about?

あの二人は本当に似た者同士だね。
They're so alike.

妹と私は瓜二つなの。
My sister and I look exactly the same.

彼は振り向いてにたりと笑ったんだ。
He turned around and grinned.

どれもこれも似たり寄ったりさ。
There're all pretty much the same.

1日に1度は彼から電話がくるよ。
He calls me at least once everyday.

日英の関係は良好です。
Japan is on good terms with England.

次回のミーティングの日時を決めましょう。
Let's decide on a date and time for the next meeting.

英語は日常会話程度なら話せます。
I can speak enough English to have a normal everyday conversation.

この程度の症状なら日常生活には支障ありません。
The symptoms are not bad enough to get in the way of your normal life.

朝令暮改なんてうちの会社じゃ日常茶飯事だよ。
It's normal for our company to have inconsistent policies.

病気をして以来、日常のささいなことを幸せに思えるんだ。
Since my illness, even the most mundane things in everyday life make me happy.

こんなことは日常茶飯事だよ。
This kind of thing happens everyday.

日独関係は良好です。
Relations between Japan and Germany are good.

日仏首脳会談が行われました。
There was a top level meeting between Japan and France.