いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 戦後、日米は協調路線で来ている。
Japan and America have been working together since the war.
- 春の日没は6時頃です。
The sun sets at about 6 in Spring.
- 大学合格のため日夜勉強に励んでいます。
I'm studying night and day to get into college.
- 日曜大工が私のストレス発散なんだ。
I do DIY on Sundays to get rid of stress.
- 日曜は定休日です。
Sunday is a holiday.
- 日露の友好関係がずっと続くといいね。
I hope the friendly relations between Japan and Russia last.
- 犬の散歩が父の日課です。
My dad walks the dog everyday.
- あなたはうちの嫁には似つかわしくないわ。
You're not suitable for my daughter.
- 派手な色の服はお葬式の場には似つかわしくないよ。
Brightly colored clothes aren't suitable at a funeral.
- 日刊紙は何を取ってる?
What daily magazine do you get?
- 日韓の文化交流が盛んだね。
There is a lot of cultural exchange between Japan and Korea.
- 日記を毎日つけているとは感心だな。
I'm impressed that you write in your diary everyday.
- 1年につき10日の有休がつきます。
You get 10 paid holidays a year.
- 5人につきガイドが1人付きます。
There will be a guide for every 5 people.
- 雨天につき今日の試合は中止です。
The game is cancelled today because of the weather.
- 僕は日給で働いています。
I get paid by the day.
- 子どもの時のニックネームは何だった?
What was your nickname when you were little?
- 早めに荷造りを済ませておきなさい。
Hurry up and pack.
- アジアには日系企業がたくさん進出してますよ。
Lots of Japanese companies are moving into Asia.
- このスプーンはニッケルめっきだからさびにくいよ。
This spoon doesn't rust because it's made of nickel.