検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

弾は被害者の腹部を抜いたそうだよ。
The bullet went through the victim's stomach.

次の試験こそお前を抜いてみせるぞ。
I'm going to beat you on the test next time.

なんとかフルマラソンを走りぬいたよ。
I somehow managed to finish the marathon.

早くしみを抜いたほうがいいよ。
You should get that stain out soon.

一晩考え抜いて出した結論です。
I thought about it all night and this is my decision..

ボールの空気が抜けてきたなあ。
The ball's getting flat.

ボールはショートの足元を抜いて外野まで行ったぞ。
The ball went straight past the shortstop and into the outfield.

文字の部分を白抜きにしてください。
Make the letters white.

ワインの栓を抜こうよ。
Let's open the wine.

上着を脱いでくつろいでよ。
Take off your coat and make yourself at home.

帽子は脱がないでいいよ。
You don't have to take off your hat.

みんなで彼のために一肌脱ごうじゃないか。
Let's all help him.

彼への疑いの気持ちは拭いきれないよ。
I can't get rid of my doubts about him.

彼はぬくぬくと育ってきたに違いないよ。
He must've had an easy upbringing.

ずっと布団の中でぬくぬくと寝ていたいなあ。
I want to stay snuggled up in bed.

家族のぬくもりが恋しいなあ。
I miss being with my family.

抜け駆けするなんて卑怯だよ!
I can't believe you tried to get a head start.

セミの抜け殻があるよ。
There is an outer shell where the cicada discarded it.

父は退職してからまるで抜け殻のようだよ。
My dad has been like a zombie since he retired.

虫の抜け殻があるよ。
Look, there's an insect shell.