検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

あいつをのさばらせておくととんでもないことになるよ。
Don't let him get his own way.

彼は会社じゃずいぶんのさばってるよ。
He acts all important at work.

自転車を野ざらしにしておくと、さびるよ。
Your bike will rust if you leave it outside.

のしはお付けしますか?
Would you like me to attach a noshi?

彼はいつの間に社内でのし上がってきたんだ?
Since when has he had power in the company?

彼は営業から役員までのし上がってきたんだよ。
He rose up through the company from salesman to executive.

親の過剰な期待が重く肩にのしかかっているよ。
My parents' expectations are weighing heavily on my shoulders.

こっちにのしかからないでください。
Stop leaning on me.

このまま宿が見つからなかったら野宿だよ。
If we don't find anywhere to stay soon, we'll have to sleep outside.

古い写真を見つけてノスタルジアに浸っちゃったよ。
I found some old photos and was flooded with nostalgia.

自分のやったことを人のせいにするな。
Don't blame others for something you did.

あのトラック、何をのせているんだろう。
I wonder what's on that truck.

おだてには簡単にはのらないぞ。
Flattery will get you nowhere.

この雑誌はいつもいい記事を載せてるよ。
This magazine always has good articles.

自転車の後ろに乗せていってくれよ。
Let me ride on the back of your bike.

そこまで乗せていってあげよう。
I'll drive you halfway.

その話、私にも一口乗せて。
Let me in on that.

荷物を全てトラックに載せてくれ。
Load everything onto the truck.

荷物をテーブルの上に載せて。
Put your things on the table.

わが社も雑誌に広告を載せてみよう。
Maybe we should advertise in magazines, too.