いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 乗っ取られた飛行機に日本人がいるようだよ。
Apparently there are Japanese on the hijacked plane.
- スポーツマンシップにのっとり、正々堂々と戦います。
We're going to fight fairly in the name of sportsmanship.
- のっぺりとした顔の人が好きなんだ。
I like girls with soft features.
- 彼はクラスで一番の背が高いんだ。
He's the tallest guy in the class.
- 体調がひどく悪いので休みます。
I can't come in today, I'm too sick.
- まず敵の出方を見てから動こう。
Let's wait and see what they do.
- 給料の点から見てこの仕事が一番いいな。
This job is the best in terms of pay.
- 急いで食べるとのどに詰まるよ。
Don't eat so fast or you'll choke.
- 喉が痛くなってきたよ。
My throat is getting sore.
- うちの猫、なでると喉をゴロゴロ鳴らすんだ。
My cat purrs when you pat her.
- うちの息子、のど仏がでてきたよ。
My son got an Adam's apple.
- 大声を出しすぎて喉が痛いよ。
My throat's sore from talking too loud.
- 君はいい喉をしているねえ。
You've got a good voice.
- 緊張して食事ものどを通らないんだ。
I'm so nervous I lost my appetite.
- のど飴がほしいよ。
I need a throat drop.
- 喉まででかかってるのに、どうしても彼の名前が出てこないよ。
His name is on the tip of my tongue.
- まずはビールでのどを潤そう。
I think I'll start with a beer.
- 今日はのどかな一日だよ。
What a peaceful day!
- 喉から手が出るほど欲しいものがあるんだ。
There's something I really want.
- のど元過ぎれば熱さを忘れるって、よく言うじゃない。
You know what they say, a hardship once overcome is soon forgotten.