検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

駅まで行くのにバスを使いましょう。
Let's get the bus to the station.

彼は台風が来ているのに出て行ったよ。
He went out even though there's a typhoon coming.

飛行機のほうが早いのに、どうして電車で行くの?
Why take the train? It's faster to fly.

ののしりあうのはよせよ。
Don't call each other names.

体を伸ばして、深呼吸してごらん。
Have a stretch and take a deep breath.

傷口全体に薬をのばしてね。
Make sure you put the ointment over the whole affected area.

結婚式は来年に延ばそう。
Let's move the wedding back to next year.

この写真を大きく伸ばして欲しいのですが。
I'd like to have this photo enlarged.

語尾を伸ばして話すのは止めてくれないか。
Could you stop lengthening the end of your sentences?

今度はパーマをのばしてストレートにしたいなあ。
I think I'll grow my perm out and get straight hair.

締め切りを一週間延ばしましょう。
Let's set the deadline back a week.

裾を5センチ伸ばしてください。
Could you lengthen it 5 centimeters?

背筋を伸ばして立ってごらん。
Stand up straight.

次の大会では記録をのばすぞ。
I'm going to set a new personal best at the next competition.

爪をのばしてたら先生に怒られるよ。
You'll get in trouble from the teacher if you grow your nails too long.

手を伸ばせばなんとか棚の上に手が届くよ。
I can reach the top of the shelf if I stretch.

どうやって売上をのばしたの?
How did you improve your sales?

どうやって英語力をのばしたの?
How did you improve your English?

ドレスをつるしてしわを伸ばしておいたほうがいいよ。
You should hang up your dress and get rid of the wrinkles.

パイ生地を1センチの厚さに延ばしてください。
Stretch the dough so it's 1cm thick.