検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

このところずい分と日が延びてきたね。
The days have been getting a lot longer.

このパンツは良く伸びて動きやすいな。
These stretchy pants are really comfortable.

最近若手が伸びてきてるね。
The young guys have been improving recently.

ジャージのゴムが伸びちゃったよ。
My jersey is stretched.

将来、地下鉄がこのあたりまで延びる予定だよ。
The subway is going to extend all the way to here in the future.

捜査の手がここまでのびるのも時間の問題さ。
It's only a matter of time before the investigation leads them here.

打球はぐんぐんのびて、ホームランです!
The ball's going, going. . . yes, it's a homerun!

ひげが伸びてきたなあ。
My beard is getting long.

麺が伸びる前に早く食べなさい。
Hurry up and eat before the noodles absorb too much water.

入場者数は延べ100万人になったよ。
The attendance have amounted to over a million people.

彼のペースにはまらないように気をつけて。
Be careful not to let him control the way things go.

何か意見があったら述べなさい。
Tell us what you think.

彼女、新しい彼氏にのぼせあがってるのよ。
She's infatuated with her new boyfriend.

ちょっと成功したからってのぼせ上がるなよ。
Just because you've enjoyed some success, don't let it go to your head.

長風呂でのぼせあがっちゃったよ。
I felt like fainting from staying in the bath too long.

彼は彼女にすっかりのぼせてるね。
He's got a total crush on her.

彼、部長になってからのぼせ上がってるよね。
He's been full of himself since becoming division manager.

長風呂でのぼせちゃったよ。
I got dizzy from staying in the bath too long.

君はなにが起きても、のほほんとしてるよな。
Nothing seems to get to you.

上りエスカレーターはあちらです。
The escalators to go upstairs are that way.