いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼には事故の損害賠償を要求するよ。
I'll demand him to pay for the damages done in the accident.
- 陪審員制度は日本でも馴染むと思う?
Do you think the jury system will work in Japan?
- 工場の廃水のせいで川が汚れているんだね。
The river is contaminated due to the factory's waste water.
- 大型船の排水量はどのくらい?
What is the displacement of the large-sized boat?
- 配水工事がはじまって渋滞しているよ。
There is a traffic jam because they've begun to lay water pipes in the road.
- 背水の陣で仕方なく社長を引き受けたよ。
With my back to the wall, I had no choice but to assume the presidential post.
- たこ足配線は危険だよ。
It's unsafe to put many plugs in one outlet.
- 床の下は配線がぐちゃぐちゃになっているよ。
The wires are a mess under the floor.
- 彼女はハイセンスな服装を好むよ。
She prefers a refined taste in clothes.
- 原告側は敗訴になったらしいよ。
I've heard that the plaintiff lost the case.
- 商品の発送には3日ほどかかります。
It will take approximately 3 days for the merchandise to be shipped.
- 上手くいけばギャラは倍増するよ。
If all goes well, I will double the performance fee.
- やっと本社に配属になったんだ。
I was finally assigned to the main office.
- バスケットボールは予選で敗退したよ。
The basketball team was defeated in the preliminary.
- テレビを媒体に数多くの宣伝がされているね。
Many advertisements are done through the TV media.
- ソファーの下から寝ていた犬が這い出してきたよ。
My dog that was sleeping came crawling out from under the sofa.
- お宅では配達もやってますか?
Do you deliver?
- 学生時代は新聞配達のアルバイトをしていたよ。
When I was a student, I used to work as a part-timer delivering papers.
- 全部まとめて配達してもらえませんか?
Could you deliver all of it at once?
- 彼の排他的な考えが気に入らないんだ。
I don't agree with his exclusive ideas.