検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

はしをテーブルに並べてください。
Set the chopsticks on the table.

恥をかかせないでよ。
Don't embarrass me.

そんな恥知らずとは知らなかったよ。
I didn't know you were so shameless.

どうやら恥を恥とも思っていないみたいだね。
I guess he has no sense of shame.

恥も外聞もなくわめき散らしている客がいるね。
There is a customer yelling shamelessly.

恥を忍んで彼の家に居候するよ。
I'll swallow my pride and stay at his house.

母校の名に恥じないよう努力するつもりです。
I'll do my best so as not to damage the school's reputation.

洋服に値札がついていて恥をかいたよ。
I was embarrassed when I found out the price tag was still on my clothes.

我が家の恥とならないよう振舞って欲しい。
I want you to act properly so you're not a disgrace to the family.

分からないことを質問するのは恥ではないよ。
It's not embarrassing to ask something you don't know.

仲間からはじき出されてもしらないよ。
I'm not going to help you if your group of friends leave you out.

費用をはじき出してみたら予算オーバーだったよ。
I was over the budget when I estimated the cost.

消しかすを指ではじいて落としちゃったよ。
I flicked the eraser shavings onto the floor.

最近の傘はちゃんと雨をはじくようにできているよ。
Umbrellas nowadays are made to shed rain well.

そろばんをはじいた方が電卓より早いよ。
It's quicker calculating with an abacus than a calculator.

これでも画家のはしくれなんだよ。
Even I am a bit of an artist.

はじけるような笑い声で彼女だと分かるよ。
You can tell it's her by her cheerful laugh.

居酒屋を3軒はしごしたらさすがに辛いよ。
It sure was tiring after going to three bars, one after another.

いつもはしごを登ってロフトで寝ているよ。
I always go up the ladder and sleep in the loft.

10万は彼にとってはした金だよ。
100,000 yen is nothing to him.