検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

うちの親はいつまでたっても子供離れできないんだ。
My parents won't let me be independent.

彼女のプロポーションは日本人離れしてるね。
Her proportions aren't Japanese.

子供たちの読書離れが深刻だね。
I'm worried about the kids not reading.

両親と離れ離れに暮らすのは寂しいものです。
I feel lonely living away from my parents.

姉とは10歳年が離れているんです。
My older sister and I are 10 years apart.

住む場所だけでなく、心まで離れてしまって寂しいよ。
I'm sad because we've been separated, not only physically but emotionally, too.

そろそろ第一線を離れようと思うんだ。
I'm thinking of leaving the front line.

東京を離れてからもう20年になるよ。
It's already been 20 years since I moved out of Tokyo.

名古屋と新潟はどのくらい離れているか知ってる?
Do you know how far it is from Nagoya to Niigata?

実は、昔ははにかみやさんだったんだよ。
Actually, I was shy back then.

車内で火災が起こって、一時パニックになったよ。
Everyone was in a panic for a second when a fire broke out inside the car.

1週間くらい海外で羽を伸ばしたいよ。
I want to relax and have a good time abroad for about a week.

ちょうど今、孔雀が羽を広げたところだよ。
The peacock just spread out its tail feathers.

足腰のばねが強いのは、身体を鍛えたせいだよ。
My lower body is strong because of exercising.

壊れたおもちゃのばねが飛び出しているよ。
A spring is coming out of the broken toy.

挫折をばねにして次は頑張ってね。
Try harder and come back stronger next time.

今日、砂糖の相場が跳ね上がったよ。
The sugar market has jumped today.

すごい物音がしてベッドから跳ね起きたんだ。
I heard a big noise and sprung out of bed.

今は楽をしても、結局自分の身に跳ね返ってくるよ。
Even if you have it easy now, it's going to come back on you one day.

エアホッケーは、跳ね返ってくる円盤を打つんだよ。
In air hockey, you hit a disk.