検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼の鼻は日本人にしては高いね。
He has a long nose for a Japanese person.

彼は自分がかっこいいと思っている。
He thinks he's attractive.

このペパーミントのにおいは鼻につくね。
This peppermint smell gets to me.

鼻が詰まって声が変じゃない?
Doesn't my voice sound strange because my nose is stuffed?

鼻にかかったようなしゃべり方なのが姉だよ。
My big sister is the one that sounds like she's bragging.

息子さんが医者で、親として鼻が高いでしょう?
As a parent, you must be proud of your son being a doctor.

どこでも鼻歌を歌っちゃうんです。
I hum a tune anywhere.

知恵の輪なら、鼻歌交じりでできるでしょう?
You'd have no problem with puzzle rings, right?

サービス業が花形産業といわれているよね。
The say the hospitality industry is the new big industry.

花形スターと言われる日を夢見て頑張るよ。
I'll do my best dreaming of the day to be called a star.

人の話を聞いてるの?
Are you listening?

医者の話では、父はあと2週間で退院できるそうだよ。
From what the doctor says, my father will be out of the hospital in 2 weeks.

オプショナルツアーはナシということで話を進めよう。
Let's say there's no optional tours.

彼女とは話がはずんで3時間もしゃべっちゃったよ。
I had a lively conversation with her and we ended up chatting for 3 hours.

彼なら話が分かると思うよ。
I think he'll understand.

聞いて、取っておきの話だよ!
Listen. I've got the best story!

君の話に乗ろうじゃないか。
I'm up for your deal.

彼はクラスで一番話がうまいよ。
He's the best talker in the class.

ここだけの話、株で1000万もうけたことがあるよ。
This is between you and me but I've made ten million yen doing stocks.

初対面なのに、彼とは結構話が合うんだ。
Although we met for the first time, we hit it off.