検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

話をそらさないでくれる?
Would you not change the subject?

話は変わるけど、彼とはうまくいっているの?
By the way, are you getting along with him?

クーラーをつけっぱなしにしちゃだめよ。
Don't leave the air conditioning on.

私の仕事は1日中立ちっぱなしなんだ。
I'm on my feet all day at work.

みんなでよく話し合って決めましょう。
Let's all talk it out and make a decision.

話し相手がいないと淋しくてたまらないよ。
I get very lonely when there is no one to talk to.

将来について話し合ったらどうかな?
Why don't we talk about our future?

話し合う余地がないほど意志が固いの?
Are you that determined that you have no room to talk it out?

あなたにちょっとお話があります。
I need to talk to you for a second.

途中まで話しかけてやめないで。
Don't stop in the middle and finish what you have to say.

話しかけられて振り向いたら叔母だったんだ。
When someone talked to me and I turned around, it was my aunt.

話し声ですぐに彼と分かったよ。
I could tell it was him by the way he talked.

2年ぶりに会った親友とつい話し込んじゃったよ。
I saw a friend I hadn't seen in 2 years and got to talking.

話し上手な人はいっしょにいて楽しいね。
It's fun to be with someone who is a good talker.

彼女は話し好きだから会うと大変だよ。
She's talkative, so you'll have a hard time getting away if you run into her.

お話し中すみません、奥様がいらっしゃってますよ。
Excuse me for interrupting. Your wife is here.

表現が子供っぽくて話にならないよ。
Your childish expressions are out of the question.

彼の話に乗ってみることにしたよ。
I've decided to take on his offer.

話は違うが、明日の会合には出る?
Not to change the subject, but are you coming to the meeting tomorrow?

食事がタダというなら話は別だよ。
That's a whole different story if the food is free.