検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

またパソコンを分解しているの?
Are you taking the PC apart again?

何もかも楽しくて、まさにこの世のパラダイスだね。
This has got to be paradise since everything is so fun.

子供の誘拐とか、腹立たしい事件が多いね。
There are many upsetting incidents such as children being kidnapped.

彼には腹違いの兄弟が2人いるよ。
He has two half brothers.

学力のばらつきはどうにかならないものかな。
I wish there wasn't so much difference in the students' levels.

雨が日中ぱらついていたよ。
It was sprinkling during the day.

原っぱでたこあげをしている人がいるよ。
There is someone in the open field flying a kite.

夕食は腹八分にした方がいいんじゃない?
Don't you think you shouldn't eat too much dinner?

彼女の言動にはいつもはらはらさせられるよ。
What she says and does always makes me nervous.

高校の友達は世界中にばらばらになっちゃってるよ。
My friends from high school are all scattered around the world.

パソコンをばらばらに分解したことある?
Have you taken a PC apart before?

雑誌をぱらぱらとめくっている人が私の姉です。
The one flipping through the magazine is my older sister.

のりをぱらぱら振りかけると美味しいよ。
It tastes good when you sprinkle nori.

彼は議員になるために、相当金をばらまいたそうだ。
I've heard he has thrown a lot of money around in order to be a member of Congress.

バッグを落として中身をばらまいちゃったよ。
I dropped my bag and what was inside scattered.

あの課長は、部下を二人もはらませたらしいよ。
I heard the section chief has knocked up 2 of his staff.

わが社はまだ多くの問題をはらんでいるんだよ。
Our company still has a lot of problems to deal with.

波乱万丈の人生でもかまわないんだ。
I don't mind living a life full of ups and downs.

栄養のバランスがいい食事をとったほうがいいよ。
You should have nutritious well-balanced meals.

家事と仕事のバランスをとるのが難しいよ。
It's difficult to balance out my career and doing housework.