検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

犯行現場は角のコンビニらしいよ。
The scene of the crime seems to be at the convenience store on the corner.

嬉しいという感情は万国共通だと思うよ。
I think the feeling of being happy is universal.

晩婚とは何歳からのことを言うの?
What age is old to get married?

彼は前にも犯罪を犯しているんだ。
He has committed a crime before.

犯罪を防ぐ努力がいるよ。
Efforts are needed to prevent crime.

万歳!
Hurray!

ハンサムな少年が転校してきたよ。
A good-looking boy transferred to our school.

晩餐会で彼女に会ってきたよ。
I saw her at the dinner party.

万事うまくいったね。
Everything went well.

万事休すだ!
There's no way out!

車が飛び出してきたから反射的によけたよ。
A car jumped out and I moved away out of reflex.

太陽が反射して海がキラキラしているよ。
The sea is reflecting the sunlight.

反射神経を試すゲームをやってみようよ。
Let's do a game to test our reflex.

毎晩父の晩酌につきあわされているよ。
My father has me drink with him over dinner every night.

校庭を半周走るだけで疲れたよ。
I'm tired just running halfway around the schoolyard.

半熟卵の方がかたゆでより好きだなあ。
I like soft-boiled eggs more than hard-boiled eggs.

駅前のお店は随分繁盛していますね。
The store in front of the station sure is doing good business.

彼は事故で半身不随になった。
He's paralyzed on one side from the accident.

親の期待に反することばかりしていました。
I used to do everything against my parent's expectations.

反省してるよ。
I've learned my lesson.