いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 犯行現場は角のコンビニらしいよ。
The scene of the crime seems to be at the convenience store on the corner.
- 嬉しいという感情は万国共通だと思うよ。
I think the feeling of being happy is universal.
- 晩婚とは何歳からのことを言うの?
What age is old to get married?
- 彼は前にも犯罪を犯しているんだ。
He has committed a crime before.
- 犯罪を防ぐ努力がいるよ。
Efforts are needed to prevent crime.
- 万歳!
Hurray!
- ハンサムな少年が転校してきたよ。
A good-looking boy transferred to our school.
- 晩餐会で彼女に会ってきたよ。
I saw her at the dinner party.
- 万事うまくいったね。
Everything went well.
- 万事休すだ!
There's no way out!
- 車が飛び出してきたから反射的によけたよ。
A car jumped out and I moved away out of reflex.
- 太陽が反射して海がキラキラしているよ。
The sea is reflecting the sunlight.
- 反射神経を試すゲームをやってみようよ。
Let's do a game to test our reflex.
- 毎晩父の晩酌につきあわされているよ。
My father has me drink with him over dinner every night.
- 校庭を半周走るだけで疲れたよ。
I'm tired just running halfway around the schoolyard.
- 半熟卵の方がかたゆでより好きだなあ。
I like soft-boiled eggs more than hard-boiled eggs.
- 駅前のお店は随分繁盛していますね。
The store in front of the station sure is doing good business.
- 彼は事故で半身不随になった。
He's paralyzed on one side from the accident.
- 親の期待に反することばかりしていました。
I used to do everything against my parent's expectations.
- 反省してるよ。
I've learned my lesson.