検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ズボンを試着したけど、ももがぴちぴちだよ。
I tried on the pants, but it was too tight around my thighs.

まだ魚がぴちぴち跳ねてるよ。
The fish is still moving.

子猫がミルクをぴちゃぴちゃ音を立てて飲んでるよ。
The kitten is lapping up the milk.

悲痛なさけびを耳にしたよ。
I heard a heart-rending cry.

非通知の電話は出ないようにしてるんだ。
I try not to answer the phone if the number doesn't come up.

彼女の話にはどこか引っかかるところがあるんだ。
I sense something fishy in her story.

ハンガーに彼のジャケットが掛けてあったよ。
His jacket was on the hanger.

変な男にひっかからないようにね。
Don't get involved with a bad guy.

サークルの中を引っかき回す奴がいるんだ。
There is someone who disrupts the circle.

引き出しの中を引っかき回さないでよ。
Don't rummage through the drawer.

うちの犬が引っかくなんて珍しい。
It's unusual for my dog to scratch.

くぎを引っ掛けてセーターが破けちゃったよ。
I tore my sweater on a nail.

どう、一杯ひっかけていかない?
What do you say, what about a quick drink?

筆記用具持ってたら貸してくれる?
Can you lend me something to write with, if you have any?

ひっきりなしに客が来るそば屋があるよ。
There is a soba restaurant where there is always customers inside.

あんまりびっくりさせないでくれよ。
Don't scare me so much.

彼が麻薬に手を出したなんてビックリだよ。
I can't believe that he laid hands on drugs.

これから言うことにびっくりしないでね。
Don't get surprised by what I'm about to say.

びっくり仰天するようなニュースがあるんだ。
I have news that is going to completely take you by surprise.

つまづいてお盆の中身をひっくり返しちゃった。
I tripped and knocked over what was on the tray.