検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

入社したてで気持ちが引き締まってるよ。
I'm on my toes having just joined the company.

家庭内の揉め事に私までひきずりこまないで。
Don't drag me into your family troubles.

何を引きずり出しているの?
What are you dragging out?

まだ事故のことを引きずってるんだ。
I still can't get over the accident.

まだ昔のことをひきずってるの?
Haven't you gotten over the past yet?

ズボンのすそを引きずっているよ。
Your dragging the hem of your pants.

机の引き出しにチョコが入っているよ。
There's some chocolate in the desk drawer.

1回のお引き出しは100万までらしいよ。
I heard you can withdraw only up to a million yen.

彼の才能を引き出すのが私の役目です。
My duty is to bring out his talent.

彼女の赤い口紅は色白を引き立てるね。
Her red lipstick brings out her fair skin.

彼のかっこよさはまわりに比べて引き立つんだ。
How he's attractive stands out, compared to others.

毎度お引き立てありがとうございます。
Thank you for your business with us.

引き継ぎ期間は2週間でお願いします。
You have 2 weeks to complete the handover.

彼がすべての財産を引き継ぐことになるのだろうか。
I wonder if he's inheriting the entire estate.

人を引き付ける魅力がないとタレントは無理だね。
You cannot be a personality unless you have power to attract people.

引き続き営業の仕事をするよ。
I'll continue to be in the sales department.

彼女は寒さで笑顔がこわばっていたよ。
Her smile was twitching because of the cold.

彼はお供を引き連れて故郷に帰ったらしいよ。
It seems that he took his attendants and went back to his hometown.

お引き止めしてすみませんでした。
Sorry for keeping you.

どうかお引き取りください。
Please leave.